Перевод "кишечная палочка" на английский

Русский
English
0 / 30
кишечнаяAdjective of кишечник
палочкаbacillus stroke line
Произношение кишечная палочка

кишечная палочка – 30 результатов перевода

Орехи на моцарелле, видите?
Я люблю добавить желтка в мой карпаччо, но последние дни так жарко, а я слышал, опять кишечная палочка
Так что я перешёл на тунца-бонито.
Walnuts on the mozzarella, see?
I like a little yolk in my carpaccio, but lately it's been so hot... and I hear e. Coli's back, so raw meat's kind of... ahhh.! Y' know?
So I went with bonito.
Скопировать
Что могло это вызвать?
У нее не было следов кишечной палочки в ее культурах, у нее очевидно нет менопаузы, поэтому никакого
Есть только одна возможная причина.
What could have set it off?
She had no trace of E. Coli in her cultures, she's obviously not menopausal, so no estrogen.
There is one other possible cause.
Скопировать
Он был без сознания, когда я нашел его.
Возможно, он что-то съел, но тесты на кишечную палочку, сальмонеллу ничего не показали.
Он был в порядке, Сэм.
He was unconscious when I found him.
He saiit was something he ate,but he tested negative for E.Coli,salmonella-- that still leaves about a hundred other possibilities,none of which require hospital stays.
He was fine,sam.
Скопировать
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Скопировать
Иди.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Почему Хаус спустил это Форману?
Go.
Negative for E. Coli and TB.
Why is House taking it easy on Foreman?
Скопировать
Ну, кто мешает им готовить бургеры с кровью?
Кишечная палочка.
- Все в порядке? - Да.
Why can't you get a rare burger anymore?
E. Coli.
- Everything all right?
Скопировать
Что объясняет всё?
Кишечная палочка O157: H7 вызывает кровавый понос и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
Токсины, выделяемые бактериями, приводят к отказу почек.
What explains everything?
E. Coli HO:157 causes bloody diarrhea and leads to hemolytic uremic syndrome.
Toxins from the bacteria cause his kidneys to shut down.
Скопировать
Заводские столовые не отличаются особой гигиеной.
Могла подцепить кишечную палочку.
Или шигеллы в туалете.
Factory lunch rooms aren't the cleanest places.
Could have picked up E. Coli.
Or Shigella, from the restroom.
Скопировать
Это очень личное для меня и моей семьи.
работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной
Он умер через 12 дней после этого
It's very personal to me and my family.
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and- a-half-year-old son Kevin was stricken with E. Coli 0157:h7 and went from being a perfectly healthy beautiful little boy... and I have a small picture with me today that was taken two weeks before he got sick.
He went from that to being dead in 12 days.
Скопировать
И они сказали, мы получили культуру из стула Кевина.
у него Гемморагическая Кишечная палочка [Е.coli]
Они сказали нам, что почки Кевина начинают отказывать
And they said, "We've gotten" the culture back from Kevin's stool,
"and he has hemorrhagic E. Coli."
They came in and informed us that Kevin's kidneys were starting to fail.
Скопировать
1 го Августа мой сын был уже в больнице.
Они сделали тест на кишечную палочку и он был положителен.
Они не отозвали это мясо до 27 Августа,
On August 1st, my son was already in the hospital.
They did an E. Coli test at the plant that was positive.
They didn't end up recalling that meat until August 27th,
Скопировать
- М-ммм. Мы верили, что наше правительство защищает нас, и мы не были защищены на самом базовом уровне.
1998 Министерство сельского хозяйства США осуществляет микробиологическое тестировние На Сальмонелу и Кишечную
Идея в том, что если растение постоянно не проходит этот тест. МинСельХоз США закрывает эту фабрику потому что очевидно у них есть проблема загрязнения.
We put faith in our government to protect us, and we're not being protected at a most basic level.
In 1998, the USDA implemented microbial testing for salmonella and E. Coli 0157:h7.
The idea was that if a plant repeatedly failed these tests, that the USDA would shut the plant down because they obviously had an ongoing contamination problem.
Скопировать
Животные эволюционировали, поедая траву.
Есть исследования, которые показывают, что диета, основнная на кукурузе, сказывается на кишечной палочке
И это будет самая вредная кишечная палочка.
The animals evolved on consuming grass.
There's some research that indicates that a high-corn diet results in. E. Coli that are acid-resistant.
And these would be the more harmful E. Coli.
Скопировать
Есть исследования, которые показывают, что диета, основнная на кукурузе, сказывается на кишечной палочке, которая устойчива к кислоте.
И это будет самая вредная кишечная палочка.
Итак, вы скармиваете кукурузу рогатому скоту и кишечная палочка, очень распростарнённый паразит, развивается, происходит некоторое количество мутаций и штам, который имеет маркировку "0157:h7"
There's some research that indicates that a high-corn diet results in. E. Coli that are acid-resistant.
And these would be the more harmful E. Coli.
So you feed corn to cattle and E. Coli, which is a very common bug, evolves, a certain mutation occurs and a strain called the "E. Coli 0157:h7"
Скопировать
И это будет самая вредная кишечная палочка.
Итак, вы скармиваете кукурузу рогатому скоту и кишечная палочка, очень распростарнённый паразит, развивается
появляется на свет.
And these would be the more harmful E. Coli.
So you feed corn to cattle and E. Coli, which is a very common bug, evolves, a certain mutation occurs and a strain called the "E. Coli 0157:h7"
appears on the world stage.
Скопировать
Мужчина №2:
Кишечная палочка теперь обнаруживается не только в фарше -- её находят в шпинате, в яблочном соке --
Шлёссер:
Man ♪2:
Today, nationwide recalls of Con Agra ground beef.
Schlosser:
Скопировать
Шлёссер:
Девяносто подтверждённых случаев отравления кишечной палочкой.
Общее в этом -- сырой шпинат в мешках.
Schlosser:
E. Coli isn't just in ground beef now... it's been found in spinach, apple juice... and this is really because of the runoff from our factory farms. 90 confirmed cases of E. Coli poisoning.
Central to it all... raw, bagged spinach.
Скопировать
Общее в этом -- сырой шпинат в мешках.
Это 20-ая эпидемия кишечной палочки с листовым салатом за последние 10 лет.
Шлёссер: Во время существования администрации Буша начальником персонала министерства сельского хозяйства был бывший главный лоббист индустрии говядины в Вашингтоне.
Central to it all... raw, bagged spinach.
This is the 20th E. Coli outbreak with leafy greens in just the last decade.
For years during the Bush administration, the chief of staff at the USDA was the former chief lobbyist to the beef industry in Washington;
Скопировать
Джоель Салатин:
Никто не думает о Кишечной палочке. Диабете второго типа и экологическом здоровье всей системы
Мы в аутсорсинге автономный фермер принимает решение Мы в аутсорсинге, управление корпораций в больших городах в тысячах миль отсюда где люди принимают решения и не живут с последствиями этих решений [мычание коров]
Everything we've done in modern industrial agriculture is to grow it faster, fatter, bigger, cheaper.
Nobody's thinking about E. Coli, type 2 diabetes and the ecological health of the whole system.
We're outsourcing autonomous farmer decision making... we're outsourcing that to corporate boardrooms in big cities 1,000 miles away where people make decisions and don't live with the consequences of those decisions.
Скопировать
Он просто в восторге оттого, что его родители умерли, и его жизнь окончена.
Ресторан вполне может быть битком набит кишечной палочкой, эйкенеллой и стрептококком.
Дети не моют руки после туалета и перед праздником, и ...
He's thrilled that his parents are dead and his life is over.
The restaurant's probably teeming with E. coli, Eikenella and strep.
Kids don't wash their hands between the potty and the party and...
Скопировать
Это было некоторое время назад.
Он неверно диагностировал вспышку кишечной палочки в Тинтагеле.
Тинтагел неделю сидел в туалете.
Sometime ago it was.
He misdiagnosed an outbreak of E. coli at Tintagel.
Tintagel had the squits for a week.
Скопировать
ќ, Ѕоже мой, о, Ѕоже мой!
- я подхвачу кишечную палочку.
- ≈щЄ хуже, у теб€ прыщик.
Oh, my God, oh, my God!
- I'm gonna contract E. coli.
- Even worse, you have a zit.
Скопировать
Дорогие гости, к сожалению, Слава не мог сегодня приехать.
Кишечная палочка такая.
Слава не имеет никаких симптомов, он здоров. Поэтому сегодняшний загс переносится на завтра.
- Dear friends, unfortunately, Glory could not come today.
- All are ill on the train.
Colon bacillus Glory is healthy.
Скопировать
Салат из отеля?
В нем, возможно, есть кишечная палочка или что-то наподобие.
Я предпочитаю не умирать до потери девственности.
Hotel salad?
It's probably got e.Coli or something.
I'd prefer not to die before losing my virginity.
Скопировать
Вы сумели изменить план. Серьёзная победа! Это хорошо!
Сорок человек убила кишечная палочка. Что?
Включая отца.
You had the plan changed.
33 people have died from E. Coli.
Including my father.
Скопировать
Этого недостаточно!
В мясных котлетах нашли вирус кишечной палочки, вызывающий боли в животе и понос.
- Убрать ленту, дать музыку...
And those are not good enough!
Turns out the burger patties were contaminated with E. coli, which can cause cramping and diarrhea.
- Lose the ticker, music in...
Скопировать
У него имеется общая отечность.
Может быть это связано как-то с кишечной палочкой.
При таких состояниях, могут повреждаться почки, таким образом у меня уже есть объяснение для поражения почек и почему его так трудно вылечить.
His condition is one of just generalized swelling.
It could have been something like e-coli.
Associated with conditions like that, you can have Renal disease so, at least that gives me a course for current kidney disease and why it's so difficult to fix.
Скопировать
Правда?
Потому что, по-моему, ты вымыл пол средством для окон, а клавиатура - настоящий рассадник кишечной палочки
Знаешь, меня восхищает, что ты так стараешься ради своей мечты.
Really, because, um, I can see from here that you've used window cleaner to mop the floor.
And, uh, that keyboard is crawling in E coli, because I know for a fact Ms. Hoffmeyer doesn't wash her hands after doing number twos.
I really admire you working so hard for something you want.
Скопировать
"Сибирская язва?
"Не совсем идёт с моей кишечной палочкой, но хуй с ним!"
Кит единственный, кто может заставить Осборнов выглядеть как амиши. (амиши - религиозное движение, отличающееся простотой жизни и одежды)
"Anthrax? All right..."
"Doesn't go with my E. cola, but fuck"!
Keith is the only man who can make the Osbornes look fucking Amish.
Скопировать
Мать депортируют, а ребенок останется.
У него кишечная палочка.
Тогда ему нужно в больницу.
Mom's been deported, kid's left behind.
And E coli making him sick.
Then he needs to be in a hospital.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кишечная палочка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кишечная палочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение